یاس نبی

وبلاگی جامع درباره حضرت فاطمه الزهرا سلام الله علیها

یاس نبی

وبلاگی جامع درباره حضرت فاطمه الزهرا سلام الله علیها

دانلودکتاب علوم قرآنی

کتاب: درایة الحدیث

درایة الحدیث

متن کامل  کتاب درایة الحدیث تألیف کاظم مدیر شانه‏چى  را از اینجا دریافت نمایید و یا از اینجا و اینجا مطالعه نمایید.

تاریخ تفسیر قرآن کریم

تاریخ تفسیر قرآن کریم

متن کامل  کتاب تاریخ تفسیر قرآن کریم تألیف حبیب الله جلالیان را از اینجا دریافت نمایید و یا از اینجا مطالعه نمایید.

البلاغة الواضحة فی المعانی والبیان والبدیع

متن کامل  کتاب البلاغة الواضحة فی المعانی والبیان والبدیع به صورت فایل پی دی اف را از اینجا دریافت نمایید.

تاریخ قرآن

تاریخ قرآن تألیف دکتر محمود رامیار را از اینجا دریافت نمایید.

صرف ساده

متن کامل  کتاب صرف ساده را از اینجا دریافت نمایید.

البیان فی تفسیر القرآن

متن کامل  کتاب البیان فی تفسیر القرآن تألیف آیت الله خوئی را از اینجا دریافت نمایید و یا از اینجا مطالعه نمایید.

تفسیر و مفسران

متن کامل  کتاب تفسیر و مفسران تألیف محمد هادى معرفت را از اینجا دریافت نمایید.

جواهر البلاغة فی المعانی والبیان والبدیع

متن کامل  کتاب جواهر البلاغة فی المعانی والبیان والبدیع تألیف السید أحمد الهاشمی به صورت فایل وردی را از اینجا دریافت نمایید.

متن کامل  کتاب جواهر البلاغة فی المعانی والبیان والبدیع به صورت فایل پی دی اف را از اینجا دریافت نمایید.

الاتقان فی‌علوم القرآن

متن کامل کتاب الاتقان فی علوم القرآن سیوطی به صورت فایل وردى را از اینجا دریافت نمایید.

متن کامل کتاب الاتقان فی علوم القرآن سیوطی به صورت فایل پی دی اف را از اینجا و خلاصه آن را از اینجا دریافت نمایید.

مختصر کتاب الاتقان را از اینجا دریافت کنید.

برای مطالعه بهتر است کتاب الاتقان فی علوم القرآن ترجمۀ دکتر سید محمود دشتی انتشارات دانشکده اصول الدین (در دو جلد) را تهیه نمایید.

الاتقان فی‌علوم القرآن

«الاتقان فی‌علوم القرآن» مهم‌ترین و جامع‌ترین ‌کتاب در تاریخ  بیش ازهزار ساله قرآن کریم و تاریخ هزار ساله علوم قرآنی، نوشته «جلال الدین ابوالفضل عبدالرحمن بن ابی‌ بکر سیوطی»( 849-911) قرآن پژوه، حدیث‌شناس و فرهنگ‌نگار معروف می باشد.

سیوطی اهل سیوط یا اسیوط مصر بود، ولی اجدادش ایرانی بودند. زندگی‌نامه نویسان از او با عناوین و القابی چون ‌امام و حافظ یاد کرده‌اند. علاوه بر آنکه حافظ قرآن بود، احادیث بسیاری (در حدود صد هزار) از بر داشت و سه اثر در علم حدیث و آثا ر متعدد و معتبری در حوزه قرآن‌پژوهی تالیف کرد. در تالیف "التقان فی علون القرآن" که نقطه اوج آثار جامع در زمینه علوم قرآنی است، از نخستین و مهم‌ترین آثار این علم استفاده شده است. من جمله از "البرهان فی علوم القرآن" اثر علی بن ابراهیم بن سعید مشهور به حوفی در سی مجلد، "فنون‌الافنان فی علوم‌ القرآن"، "المجتبی ‌فی علوم تتعلق بالقرآن" از ابن جوزی، "جمال‌القراء" از علم الدین سخاوی، "المرشد الوجیز" از ابوشامه، " مواقع العلوم من مواقع" از جلال‌الدین بلقینی و سرانجام "البرهان فی علوم‌القرآن" اثر بدرالدین زرکشی که اصلی‌ترین منبع تالیف اتقان القرآن است.

سیوطی در مقدمه تفاسیر خود بر قرآن کریم به نام "التحییر و مجمع البحرین و مطلع‌البدرین" به بحث درباره بسیاری از مسائل و مباحث و علوم قرآنی پرداخته بود و چون اهمیت و گسترش این مقدمه‌ها از ذی‌المقدمه فراتر رفت، بر آن شد تا کتاب خود را با توجه به مباحث البرهان زرکشی، مرتب و مدون سازد. از این رو، التقان را تالیف کرد که در آن تقریبا به همه مسائل قرآنی پرداخته شده است. این اثر گونه‌ای دایرة المعارف علوم قرآنی و قرآن پژوهی از مهم‌ترین آثار مرجع در این زمینه است.

بعضی از مباحث یا فصول هشتاد گانه التقان که هر یک از آنها "نوع" نام دارد، به شرح زیر است: شناخت آیات مکی و مدنی، شناخت آیات حضری و سفری، نخستین قسمتی که از قرآن نازل شد؛ شناخت آخرین آیه، شان نزول، جمع و تدوین قرآن، آداب تلاوت قرآن، آنچه در قرآن به غیر لغت عرب است، شناخت ادواتی که مفسر به آنها نیاز دارد(بحث زبانی- ادبی و بلاغی) در شناخت اعراب قرآن، قواعد مهمی که مفسر به شناخت آنها نیازمند است، شناخت محکم و متشابه، عام و خاص؛ مقدم و مؤخر، مجمل و مبین، مطلق و مقید، مفهوم و منطوق، حقیقت و مجاز، تشبیه و استعاره‌های قرآنی، فواصل آیات، در سرآغاز سوره‌ها (و بحث درباره حروف مقطعه یا فواتح سور)، مناسبت آیات و سوره‌ها، در اعجاز قرآن، امثال قرآن، سوگندهای قرآن، جدل قرآن، مبهمات آیات، فضایل آیات، بیان فاضل و افضل قرآن، (بحث درباره اینکه آیا قرآن غث و سمین دارد یا نه)، در رسم الخط و آداب نوشتن آن، در شناخت تفسیر و تاویل و چگونگی نیاز به آن، شناخت مشروط و مفسر و آداب تفسیر، طبقات مفسرین(زندگی‌نامه دوره‌ای مفسران).

سیوطی در این تالیف خود ابتدا موضوعی را بیان می‌کند و از مشهورترین کسانی که درباره آن موضوع تالیفاتی ‌دارند، نام می‌برد، آنگاه فایده دانستن آن موضوع تالیفاتی دارند و اهمیت و نقش آن را در شناخت و تفسیر معانی قرآن بیان می‌کند؛ سپس به مسائل و فروع و نکاتش می‌پردازد و در بیان تمام این مطالب به قرآن، حدیث یا اقول دانشمندان فن استشهاد می‌کند. مولف "الاتقان فی علوم القرآن" در برخی موارد، بخش‌هایی از کتب متعدد درباره آن موضوع را به طور کامل یا خلاصه نقل می‌کند و در بسیاری از موارد، رای خود را نیز در پایان فصل می‌نگارد.
الاتقان فی علوم القرآن ترجمۀ دکتر سید محمود دشتی توسط   انتشارات دانشکده اصول الدین در دو جلد به چاپ رسیده است.

کتاب  الاتقان فی علوم القرآن را می توانید از اینجا دریافت نمایید.
 

کتاب المفید من معجم الرجال الحدیث محمد الجواهری

به صورت فایل ورد

http://erabquran.persiangig.com/other/AlMofid.zip

به صورت فایل مکتبه

(برای استفاده باید نرم افزار مکتبه شامله نصب باشد.) 

http://erabquran.persiangig.com/other/AlMofid.bok

 

خلاصه درس جوامع حدیثی اهل سنت

با سلام خدمت دانشجویان عزیز

برای دریافت خلاصه جلسات درس جوامع حدیثی اهل سنت به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

 

خلاصه همه دروس قرار گرفت.

یا علی


ادامه مطلب

همزه ی وصل و قطع

همزه ی وصل و قطع

همزه بر دو نوع است: 

الف)وصل: همزه ای است که اگر در ابتدای جمله قرار گیرد ، خوانده می شود ولی اگر کلمه ای پیش از آن بیاید ، خوانده  نمی شود ؛ و علامت آن «ﭐ» صاد کوچکی است که بر روی آن قرار می گیرد ،مانند: «مِنَﭐلْکتاب»

ب) قطع: همزه ای است که هرگاه در ابتدا یا وسط جمله قرار گیرد ، خوانده می شود و علامت آن «ء» است، مانند: «مِنْ إحسان» .

 همزه ی کلمات زیر قطع ودر بقیه ی موارد وصل است:

1- باب إفعال ( ماضی –مضارع – أمر و مصدر )← ( أَکرمَ – أُکرمُ- أَکرِمْ – إکرام)

 ۲- همزه ی جمع مکسّر ، مانند: « أشجار –أفاضل»

3- فعل مضارع (متکلم وحده ) مانند: «أکتبُ – أجلسُ»

4- صفت بر وزن « أفعل » مانند: «أکبر – أعظم»

5- همزه جزء اصلی کلمه باشد مانند: «أَخذَ – إبراهیم»

کتاب : معجم مقاییس اللغة
تآلیف: أبو الحسین أحمد بن فارس بن زکریا

http://erabquran.persiangig.com/Mojam/N/MojamMagais.rar

 

خلاصه بحث منصرف و غیر منصرف

http://erabquran.persiangig.com/NahvArabi/Mosaref.mht

معجم الفروق اللغویة
لأبی هلال العسکری

الحاوی لکتاب ابی هلال العسکری وجزء‌ا من کتاب السید نور الدین الجزائری

به صورت فایل وردی:

http://erabquran.persiangig.com/Mojam/F/Forok.doc

به صورت کتاب الکترونیکی:

http://erabquran.persiangig.com/Mojam/F/Frogh.exe

 

الفروق فی اللغة
الحسن بن عبد الله بن سهل العسکری
معجم رائع فى الفروق الدقیقة بین الکلمات

http://erabquran.persiangig.com/Mojam/F/AlFrog.doc

 

 

متن کتاب الایام

نوشته طه حسین

را به صورت فایل وردی از لینک زیر دریافت نمایید.

http://erabquran.persiangig.com/Book/AlAyiam.doc

«آن روزها که من پسربچه یی بیش نبودم و از قدرت بینایی هم محروم بودم ، به همراه پدربزرگم در ایوان خانه مان می نشستم ، او با صدای بلند قرآن ، ادعیه و اشعار قدیمی ادبیات عرب را برایم می خواند، من هم با جان و دل گوش فرا می دادم و طولی نکشید که در مدت زمان کوتاهی آنها را از حفظ کردم .»

طه حسین ادیب بزرگ عرب

طه حسین نویسنده توانا و جنجالی مصر در سال 1889 میلادی در عزبه از روستاهای مصر متولد شد. او که هفتمین فرزند خانواده اش بود، در سه سالگی قدرت بینایی اش را از دست داد اما خداوند به او هوش و استعدادی وافر اعطا کرد که همین هوش او را زبانزد خاص و عام کرد. پدر «طه حسین » طبق سنت آن روزگار، فرزندش را برای تعلیم قرآن به مکتبخانه روستا فرستاد تا کودکش اصول قرائت قرآن را بیاموزد. او که کارمند دون پایه یک شرکت کشاورزی بود، در مدت زمان کوتاهی دید که پسر نابینایش توانسته که قرآن را از حفظ کند. خود طه در این مورد در کتاب «الایام» (آن روزها) که توسط «حسین خدیو جم » به زیبایی هر چه تمامتر به فارسی ترجمه شده است چنین می نویسد:

1.        «آن روزها که من پسربچه یی بیش نبودم و از قدرت بینایی هم محروم بودم ، به همراه پدربزرگم در ایوان خانه مان می نشستم ، او با صدای بلند قرآن ، ادعیه و اشعار قدیمی ادبیات عرب را برایم می خواند، من هم با جان و دل گوش فرا می دادم و طولی نکشید که در مدت زمان کوتاهی آنها را از حفظ کردم .»

طه حسین در سن 14 سالگی تمامی محفوظات کودکیش به کمکش آمد و توانست در آزمون ورودی الازهر قبول شود و با برادرش به فراگیری علوم دینی و زبان بیگانه پرداخت .

وی با روزنامه نگاری اولین فعالیت خود را آغاز کرد، شیخ المرصفی یکی از برجسته ترین اساتید الازهر وقتی به استعداد طه حسین پی برد، به او پیشنهاد کرد تا از دریای ادبیات کهن زبان عربی از جمله کتاب الکامل مبرد و حماسه ابی تمام استفاده تمام را ببرد. او نیز پند استاد را با جان و دل پذیرفته و شروع به مطالعه و تعمق پیرامون نوشته های این دو کتاب برجسته کرد.

در ساعات فراغت ، او به محضر یکی از اساتید الازهر که به زبان فرانسه تسلط کامل داشت می رود تا از او این زبان را بیاموزد. بعدها آموختن این زبان زندگی طه حسین را بطور کامل تغییر داد.

به هر روی طه حسین در سال 1914 توانست از پایان نامه دوره دکترای خود دفاع و با نمره عالی قبول شود. هنوز هم پایان نامه او تحت عنوان «جایگاه ابوالعلاء المعری در ادبیات عرب » یکی از مهمترین کتاب هایی است که اساتید و دانشجویان این رشته از آن استفاده و در بسیاری از دانشگاه ها تدریس می شود.

آن زمان دانشگاه ملی مصر تصمیم گرفت تا هیاتی از اساتید را برای تدریس علوم تاریخی شرق به فرانسه بفرستد، از آنجایی که او به زبان فرانسه تسلط داشت ، توانست نام خود را در این لیست بگنجاند. او به مدت یک سال به مونپلیه سفر کرد اما به دلیل شرایط نامساعد مالی به وطن بازگشت اما شانس با او بود چرا که بعد از سه ماه ، مشکلات مالی اش رفع و دوباره به فرانسه رفت . این بار پاریس را انتخاب کرد. در مدت اقامت در این شهر زیبا، او از فرصت استفاده کرده و به سخنرانی های اساتید دانشگاه سوربن و کالج دی فرانس ، در خصوص تاریخ یونان و رم قدیم گوش فرا می داد.

در همین احوال بود که توانست زبان یونانی را نیز فرا گیرد. او تمام آنچه که در سه سال اقامتش در فرانسه یاد گرفت را مرهون دختر فرانسوی بود که به او در رفع اشکالاتش به زبان فرانسه کمک می کرد. دختری که بعدها شریک زندگی طه حسین شد.

او چند سال پیاپی در روزهای یکشنبه قصه های خلاصه شده ادبیات فرانسه و در روزهای چهارشنبه مباحثی در مورد شعر عربی را در روزنامه السیاسه به چاپ می رساند که اتفاقا هواداران بی شماری داشت .

او در سال 1936 به عنوان استاد در زبان و ادبیات عرب در دانشگاه ملی مصر شروع به تدریس کرد. در همین اثنا کتاب « فی الشعر الجاهلی » را به رشته تحریر در آورد. کتابی که در کشورهای عربی سر و صدای فراوانی به پا کرد که هنوز هم این صداها به گوش می رسد. طه حسین در این کتاب ادبیات پیش از اسلام شبه جزیره عربستان را زیر سوال بوده و با ارایه دلایل متعددی آن را تکذیب می کند. تاکنون اساتید بسیاری با آرا و عقاید طه حسین در این کتاب به مخالفت پرداخته و با ارایه مدارکی آن را بی پایه و اساس می دانند.

 شعار او آموزش رایگان همچون آب و نان و هوا بود. وی آموزش را برای همه افراد جامعه امری ضروری و غیرقابل اجتناب توصیف می کرد.

مشاغل :

در سال 1919 طه حسین به مصر برگشت و به سمت استادی دانشکده ی ادبیات منصوب گردید و فعالیت های روزنامه نگاری خود را تعقیب کرد. در سال 1932 به ریاست دانشکده ی ادبیات (دانشگاه قاهره ) انتخاب شد ولی چون در اوامر دیکتاتوری ملک فو?اد اول مقاومت میکرد و با دستورهای او مخالفت میورزید از خدمت برکنار شد. در سال 1936 به مقام سابق دوباره منصوب گشت . در سال 1942 به مقام معاونت وزارت فرهنگ برگزیده شد و سپس ریاست دانشگاه اسکندریه به او محول گردید و آن راتاسیس کرد. در سال 1950 وزیر فرهنگ شد و تعلیمات مجانی دوره ی مقدماتی و ابتدائی و متوسطه را برقرار کرد و سپس به تاسیس دانشگاه آسیوت (ناحیه ای در مصر علیا) پرداخت . علاوه بر این ، تاسیس انستیتوی تحصیلات اسلامی در مادرید و ایجاد کرسی در شهر نیس و تاسیس مدرسه ی زبان های مختلف در قاهره از اموری است که در تحت توجهات او انجام گرفت .

در سال 1955 به ریاست انجمن رجال ادب مصر انتخاب گردید و در سال 1956 به عضویت شورای عالی ادب و هنرهای زیبای مصر منصوب شد. و به عضویت فرهنگستان مصر و فرهنگستان ادبی پاریس و فرهنگستان تاریخی مادرید پذیرفته شد. طه حسین عضو فرهنگستان های مایانس (آلمان ) و دمشق و طهران و بغداد و رم نیز بوده و به اخذ دیپلم دکترای افتخاری دانشگاه های مونپولیه ، و لیون و آتن و رم و اکسفورد و مادرید نائل آمده است .

مسافرتها :

بصورت رسمی و یا خصوصی به ممالک فرانسه ، انگلستان ، هلند ، بلژیک ، سویس ، اتریش ، ایتالیا ، اسپانیا ، یونان ، لبنان ، سوریه ، فلسطین ، عربستان مسافرت کرده است . در تمام کنگره های مستشرقین شرکت کرده و نماینده کشور مصر در کنفرانس های یونسکو بوده است .

به هر روی طه حسین در سال 1950 به عنوان وزیر آموزش و پرورش مصر منصوب شد. شعار او آموزش رایگان همچون آب و نان و هوا بود. وی آموزش را برای همه افراد جامعه امری ضروری و غیرقابل اجتناب توصیف می کرد.

طه حسین در سال 1959 بخاطر تلاش های ادبی اش موفق به دریافت جایزه ملی مصر شد. او در سال 1973 چشم از جهان فرو بست و در همان جا به خاک سپرده شد .

آثارش :

طه حسین ، این نویسنده سرشناس مصری کتاب های زیادی در زمینه های گوناگون از جمله ادبیات ، علوم سیاسی و تاریخ دارد. او همچنین کتاب های معروف فرانسه از جمله «اندر روماک » اثر زاسین ، روح تربیت لوبون را به زبان عربی ترجمه و منتشر کرد.

کتاب مشهورش که «الایام» «آن روزها» نام دارد به بیشتر از دوازده زبان از جمله فرانسه ، انگلیسی ، آلمانی ، ایتالیائی ، اسپانیولی ، روسی ، فارسی و چینی و غیره ترجمه شده است . آثار متعددش متجاوز از چهل جلد میشود از جمله نوول های بسیار و مطالعات اجتماعی و ادبی مختلف را میتوان نام برد و انتقادهای تاریخی ، و نیز او را ترجمه های متعدد است از جمله از یونانی قدیم (سوفکل ) و از زبان فرانسه ترجمه ی بعضی آثار راسین و آندره ژید که دوست عزیز او بود آثاری دارد. کتاب «آینده ی تعلیم و پرورش در مصر» او بزبان انگلیسی ترجمه شده و در امریکا انتشار یافته است .

بعضی از آثار فارسی او عبارتست از:

1.       1- بیچاره طفل! ترجمه (الایام)

2.       2- گفت و شنود فلسفی در زندان ابوالعلاء مصری

3.       3- قسمتی از «الفتنة الکبری» تحت عنوان انقلاب بزرگ و قسمتی دیگر از آن تحت عنوان علی علیه السلام و فرزندانش

4.       4- آئینه اسلام

5.       5- در پیرامون سیره نبوی

6.       6- رؤیاهای شهرزاد

7.       7- وعده راست ....

نام طه حسین مکرر برای جایزه ی نوبل پیشنهادشده است . طه حسین هر هفته در الجمهوریه مهمترین روزنامه ی مصر مقالاتی مینگاشت و در دانشگاه تدریس می کرد.کتابی درباره ی دموکراسی تالیف کرده است . رجوع به معجم المطبوعات ج 2 ستون 1223 و ترجمه ی تاریخ ادبیات ایران تالیف برون ص 523 شود.

از کتاب های تالیفی او می توان به احلام شهرزاد (رویاهای شهرزاد) شجره الئبوس (درخت ناامیدی ) المعذبون فی الارض (شکنجه شدگان در زمین ) الایام (آن روزها) مرآه الاسلام (آینه اسلام ) و علی بن ابی طالب اشاره کرد.

سایت تبیان

کتب لغت عربی2

قواعد اللغة العربیة ( الکفاف )
أ. یوسف الصیداوی
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/kwaed22.rar

مختصر من المغنی لابن هشامhttp://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/MaghnaAlabeeb.rar

معجم مقاییسُ اللّغة لأبی الحسین أحمد بن فارِس بن زکَرِیّاhttp://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/mkaees.rar

الکتاب : تهذیب اللغة
المؤلف : أبو منصور محمد بن أحمد الأزهری
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/tatheeb_alazhri.rar
معجم الأفعال المتعدیة بحرف
المؤلف / موسى بن محمد بن الملیانی الأحمدی
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/Afal.rar

کتب لغت عربی1

کتب زیر به صورت فایل وردی می باشد و می توانید با زدن ctrl+F لغت مورد نظرتان را جستجو نمایید.

کتاب العـین
الخلیل ابن أحمد الفراهیدی
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/alfrahedi.rar

المعجم الوسیط
إبراهیم مصطفى ـ أحمد الزیات ـ حامد عبد القادر ـ محمد النجار
تحقیق / مجمع اللغة العربیة
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/almuajm.rar

مُعْجَمُ الْمُحِیطِ فِی اللغَةِ
للصاحب بن عباد
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/almuheet.rar

معجم المنجد فی اللغة
علی بن الحسن الهنائی الأزدی
المشهور بکراع النمل
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/almunjed_fe_aluka.rar

جامع الدروس العربیة
للغلایینى
http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/droos_arbia.rar

کتاب حروف المعانی للزجاجیhttp://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/hourouf_maani.rar

موسوعة علوم اللغة

 

http://erabquran.persiangig.com/Mojam/M/Mawsoaat_olum_lugha.exe

المکتبة اللغویة الإلکترونیة


شامل فرهنگ لغتهای:
- الصحاح فی اللغة
- الفائق فی غریب الحدیث و الأثر
- القاموس المحیط
- النهایة فی غریب الأثر
- تاج العروس
- لسان العرب
- مختار الصحاح

http://erabquran.persiangig.com/Mojam/M/Maktaba.part1.rar


http://erabquran.persiangig.com/Mojam/M/Maktaba.part2.rar



هر دو قسمت فایل را دانلود نموده و بعد از حالت فشرده خارج نمایید.

 

معجم البسیط

عربی به فارسی
به صورت فایل
PDF

دارای کلمات به کار رفته در دروس دانشکده
http://sama.hadith.ac.ir/files/fa/Images/erae/mojam.pdf

نرم افزار فرهنگ لغت فارسی - عربی و فرهنگ لغت عربی - فارسی

«معجم نبراس الإلکترونی»

 

http://rasoolmazhar.persiangig.com/Mojam/Nebras/Nebras2.exe

برنامه فرهنگ قاموس (عربی به فارسی - فارسی به عربی)

حجم فایل :4.87 MB
این برنامه یک فرهنگ لغت دو طرفه فارسی به عربی و عربی به فارسی می باشد. محیط این برنامه و منوهای آن نیز به دو زبان فارسی و عربی قابل استفاده است. امکان کپی و
Paste کردن کلمات در این برنامه وجود دارد. امکان  AutoComplete  یا جستجوی و نمایش آنی کلمات نیز باعث متوجه شدن غلط املایی در هنگام جستجوی کلمات می شود. این برنامه بدون نیاز به فونت فارسی یا عربی در ویندوز کار می کند. فقط باید امکان فارسی در ویندوز شما فعال شده باشد. در این لغتنامه از هیچ فارسی سازی استفاده نشده لذا این لغتنامه با استاندارد فارسی Microsoft که بر روی ویندوز XP و ویندوز 2000 قراردارد سازگار است . بانک اطلاعات این نرم افزار از کد پیج UTF8 استفاده می کند. این لغتنامه مناسب ویندوز XP و 2000 می باشد. این برنامه برای محققین علوم اسلامی نیز کاربرد زیادی دارد.
البته این برنامه لغات اندکی را دارد و کامل نمی باشد.
و برخی موارد اشتباهی هم دارد.



این برنامه را می توانید از اینجا دانلود نمایید.

متن کامل نهج البلاغه

متن کامل نهج البلاغه به صورت فایل وردی را از لینک زیر دریافت نمایید.

http://erabquran.persiangig.com/Book/nahjalbalaghah.doc

 

التماس دعا

متن کامل قرآن کریم

متن کامل قرآن کریم به صورت فایل وردی را از لینک زیر دریافت نمایید.

 

http://erabquran.persiangig.com/Book/qoran.doc